公開翻訳一覧 3323 ページ
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
できるだけ早くほしいのですが、
本日注文した場合、出荷予定はいつになりますか?
またpaypalへの直接請求でよいので380ドルにしてもらえませんか?
よろしくお願いします。
13年弱前
4 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
10月27に届いた荷物が画面上で表示されてません。
amazonからUPSで届きました。
そちらでERICさんが受け取りました。
この商品はどうなっていますか?
13年弱前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
(100% 完了)
終了
(100% 完了)
終了
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
190.7 is the raw weight, before the toe weight and any hot melt. 200g is the finished weight.
13年弱前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
190.7 is the raw weight, before the toe weight and any hot melt. 200g is the finished weight.
13年弱前
3 翻訳 / 3 翻訳中
/
0 コメント
英語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
返送しましたが払い戻しがありません。荷物は届いているはずです。クレーム申請します。よろしいですか?下限の10ドルを使ったのに現金の引き出しができません。調べていただけますか?
13年弱前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
画像のヘッド重量と説明文のヘッド重量が異なってるが、どちらが正しい?
発送してくれてありがとう。もう一度確認しますが、前回と同じ商品で間違えないか?
13年弱前
3 翻訳 / 1 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
写真でも確認できますが、ケース側面のネジが一本折れています。
現在稼動はしているものの、かなりの使用感、汚れ、キズのある状態で、ジャンク品としての出品になります。
動作の保証が無い商品です。
13年弱前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
英語 » フランス語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
フランス語 » 日本語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
si possible de regrouper les frais d'achat pour plusiure achat
et pour les 2 cocotte sa va vous couter 74E
CDL
13年弱前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
1 コメント
日本語 » 英語
残り時間 : --:--:--
完了 : 100 %
送金先の名前を間違えてごめんなさい。
先ほど銀行へ行って修正手続きを行ってきました。
そちらに送金されるまでに数日かかると思いますが、少しお待ちください。
13年弱前
3 翻訳 / 0 翻訳中
/
0 コメント