Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 注文番号○○の件です。 「質問内容をもう一度、送ってほしい」とのことですので、 以下に、11月5日にお送りした質問と同じ主旨の質問...
翻訳依頼文
こんにちは、
注文番号○○の件です。
「質問内容をもう一度、送ってほしい」とのことですので、
以下に、11月5日にお送りした質問と同じ主旨の質問をさせていただきます。
(私は、この回答を、何日も待っています。迅速な回答をお願いします。)
注文番号○○の件です。
「質問内容をもう一度、送ってほしい」とのことですので、
以下に、11月5日にお送りした質問と同じ主旨の質問をさせていただきます。
(私は、この回答を、何日も待っています。迅速な回答をお願いします。)
gloria
さんによる翻訳
Hello,
I write this message to ask a question about the order #○○.
In response to your request that you want me to send my question once again, I attach herewith the same question as the question which I sent you on 5th November.
(I am waiting for your reply to this question for long time. Please give me your reply as soon as possible.)
I write this message to ask a question about the order #○○.
In response to your request that you want me to send my question once again, I attach herewith the same question as the question which I sent you on 5th November.
(I am waiting for your reply to this question for long time. Please give me your reply as soon as possible.)