tomomimomi Received Reviews

ID Unverified
Over 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Sep 2013 at 15:50
newbie_translator rated this translation result as ★★ Japanese → English
25 Sep 2013 at 23:57
Comment
It is not the work of company A to be used. A was the one giving the consent.
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Oct 2013 at 13:27
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 Sep 2013 at 21:55
Comment
good
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Sep 2013 at 12:41
natsukio rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Sep 2013 at 15:23
Comment
少々わかりづらい点があります。
14pon rated this translation result as ★★ English → Japanese
19 Sep 2013 at 23:12
Comment
日本語を母国語とする方とは思えないですね。ご自分で、お書きになったものをお読みになって意味分かりますか? 初めの二人に入る必要はないのですから、誤字を直す時間ぐらいはあるでしょう?
iluvsnoopy228 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Sep 2013 at 00:26
ilyatranslation rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Sep 2013 at 15:40
ilyatranslation rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Sep 2013 at 16:01
elephantrans rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Sep 2013 at 11:09
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Sep 2013 at 11:38
Comment
good
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Sep 2013 at 00:39
Comment
good
nyamababy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Sep 2013 at 14:21
honeylemon003 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Sep 2013 at 06:04
elephantrans rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 Sep 2013 at 10:31
elephantrans rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 Sep 2013 at 10:43
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
23 Sep 2013 at 09:59
premiumdotz rated this translation result as ★★ Japanese → English
20 Sep 2013 at 17:37
natsukio rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Sep 2013 at 15:19
yuki2sanda rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 Sep 2013 at 20:50
14pon rated this translation result as ★★ English → Japanese
23 Sep 2013 at 11:29
Comment
出だし、「ロックする」んじゃなくて、「ロックを解除する」話。反対にしてはだめですね。 disable は「体が不自由な人(名詞)」ではなくて、「無効にする(動詞)」 その先は見ていません
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
20 Sep 2013 at 12:15