Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 22 Sep 2013 at 10:11

Japanese

1.商品ページには、新品と記載されていましたが、届いた商品は、あきらかに中古品でした。

また、中身の枚数が80枚に足りない商品も含まれていました。

2.商品写真とはまったく違う、汚れた商品が届きました。

English

1.On the page for products, it says it's new but the product i got is obviously used.

Also the product that doesn't have 80pages was delivered.

2. I received the product which looks completely different compare to the picture and dirty

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 22 Sep 2013 at 12:41

original
1.On the page for products, it says it's new but the product i got is obviously used.

Also the product that doesn't have 80pages was delivered.

2. I received the product which looks completely different compare to the picture and dirty

corrected
1.On the page for products, it says it's new but the product I got is obviously used.

Also the product that doesn't have 80 pages was delivered.

2. I received a dirty product completely different from the picture.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 下記URLの商品へのクレームです。ご協力お願い致します。 http://www.ebay.com/itm/221275162447?ssPageName=STRK:MEWNX:IT&_trksid=p3984.m1439.l2649