Notice of Conyac Termination

石村達雄 (tatsuoishimura) Written Reviews

ID Verified
Over 12 years ago Male 70s
Japan
Japanese (Native) English French
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
tatsuoishimura rated this translation result as ★★ English → Japanese
23 Dec 2013 at 23:33
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Dec 2013 at 12:04
Comment
「インターロッキング」とするか「格子組」とするか、ティファニーサイトでは前者としているようですが・・・。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★ Japanese → English
21 Dec 2013 at 21:39
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
14 Dec 2013 at 17:36
tatsuoishimura rated this translation result as ★★ English → Japanese
14 Dec 2013 at 16:29
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Dec 2013 at 10:50
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Dec 2013 at 16:56
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Dec 2013 at 13:15
Comment
とても良いと思います。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Dec 2013 at 10:53
Comment
いいと思います。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Dec 2013 at 11:38
Comment
とてもいいと思います。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Dec 2013 at 16:35
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Dec 2013 at 16:24
Comment
すばらしいとおもいます。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★ English → Japanese
03 Dec 2013 at 13:34
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Dec 2013 at 16:16
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Dec 2013 at 15:46
tatsuoishimura rated this translation result as ★★ English → Japanese
22 Dec 2013 at 05:19
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 Dec 2013 at 12:20
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Aug 2013 at 16:02
Comment
いくつかの間違いがありますが読めます。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Jun 2013 at 16:33
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Jun 2013 at 16:20
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jun 2013 at 15:19
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jun 2013 at 14:58
Comment
大変良くできていると思います!
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jun 2013 at 15:46
Comment
素晴らしい!
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jun 2013 at 15:32
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Jun 2013 at 15:25