Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

spdr Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Male 60s
Philippines
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Aug 2014 at 10:44
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Aug 2014 at 18:02
inuatsu rated this translation result as ★★ Japanese → English
13 Aug 2014 at 09:29
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Aug 2014 at 18:43
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Aug 2014 at 06:05
Comment
VGJ!
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Aug 2014 at 19:01
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
11 Aug 2014 at 14:06
Comment
自然でいいと思います。
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Aug 2014 at 00:03
chee_madam rated this translation result as ★★ English → Japanese
07 Aug 2014 at 21:38
dosanko rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
07 Aug 2014 at 14:35
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Aug 2014 at 11:56
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 Aug 2014 at 09:16
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
06 Aug 2014 at 13:31
ayunemo rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Aug 2014 at 12:34
mechamami rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 Apr 2015 at 01:10
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
29 Jul 2014 at 17:01
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
29 Jul 2014 at 16:57
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Aug 2014 at 13:00
Comment
基本的な情報を正確に網羅されています。センシティブな内容であるだけに、最後の一文は相手の感情を逆なでしないような表現に工夫されるとよろしいかと思います。
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Aug 2014 at 13:10
Comment
GJ!
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Jul 2014 at 16:02
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 Jul 2014 at 13:45
kyontan_69 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
01 Aug 2014 at 10:40
Comment
英語の翻訳力は素晴らしいのですが、静岡県東部地域コンベンションビューローの正式名称Eastern part of Shizuoka Prefecture Convention Bureauは、一手間でも公式ページをみればわかると思いますし、PR冊子もホームページに載っていま...
mars16 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Jul 2014 at 21:52
rasinblancs rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Jul 2014 at 06:16
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Jul 2014 at 12:22