Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Jul 2014 at 19:32

spdr
spdr 52
Japanese

私は御社から、不足していた片方の靴が届いたと連絡を受けました。
御社は片方が不足している場合、発送を許可しないので、商品は必ず受け取っていますよね?
今日までに、私たちは日本の税関・配送業者に連絡して調べました。
税関では一切開封はしてないとのことです。

私たちが確認したいのは、この不足分を本当に発送したのかということです。
検査の訓練を受けていることはわかりました。
しかし、人間ならミスはあります。
再度のお願いです。
御社の保管場所を確認してください。

English

We received the information from your company that you received the missing one shoe of a pair of shoes.
Since your company does not allow to ship a pair of shoes if one shoe is missing, right?
We have inquired and checked with the Japanese customs’ office and the transportation company until today.
Japanese customs’ office told us that they never opened that shoes box.

What we would like to confirm is that your company was sure to ship the missing shoe.
We understood that your staffs underwent the training for the inspection.
However, human tend to make mistake.
This is our request again.
Please check your storage.

Reviews ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 30 Jul 2014 at 21:52

original
We received the information from your company that you received the missing one shoe of a pair of shoes.
Since your company does not allow to ship a pair of shoes if one shoe is missing, right?
We have inquired and checked with the Japanese customs’ office and the transportation company until today.
Japanese customs’ office told us that they never opened that shoes box.

What we would like to confirm is that your company was sure to ship the missing shoe.
We understood that your staffs underwent the training for the inspection.
However, human tend to make mistake.
This is our request again.
Please check your storage.

corrected
I received the information (from you) that you received the missing one of a pair of shoes.
Since you do not allow to ship a pair of shoes if one shoe is missing, right?
We have inquired and checked with the Japanese custom office and the transportation company until today.
Japanese custom office told us that they never opened that shoes box.

What we would like to confirm is that you were sure to ship the missing shoe.
We understood that your staff underwent the training for the inspection.
However, human tend to make mistakes.
This is our request again.
Please check your storage.

いくつか微修正してみました。

Add Comment