Notice of Conyac Termination

Risa Ando (risa0908) Received Reviews

5.0 48 reviews
ID Verified
Over 5 years ago Female 30s
Thailand
Japanese (Native) Thai English
Business Food/Recipe/Menu Travel
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

karekora rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Jun 2024 at 18:08
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Apr 2024 at 17:00
shuka-t rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 Dec 2023 at 21:31
Comment
完璧な英訳です。
lissymarte rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Nov 2023 at 15:23
karekora rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 Jan 2024 at 23:22
Comment
Perfect
trsvaski rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Oct 2023 at 08:19
joshuabald rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Jun 2023 at 10:43
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 May 2023 at 16:09
masahiro88 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jan 2020 at 22:34
Comment
とても自然な日本語に訳されていますね。また最後の一文は特に日本語と英語の表現方法の違いを熟知された上で訳されていて、素晴らしい訳文だと思いました。
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Nov 2019 at 18:41
Comment
正確に訳されていると思います。
noriko_kt rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 Nov 2019 at 22:13
Comment
大きなエラーが2つありました。minute amounts of particles=微量の粒子。微粒子はサイズが小さいことを指しますが、ここではamountです。Limit for all particles〜は「1mm未満のすべての分子のリミットは通常のプロセスパフォー...
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Oct 2019 at 14:09
masahiro88 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jan 2020 at 22:25
Comment
「14人の~」で始まる文はオークションサイトの商品の落札に全神経を集中させている、そんな臨場感が伝わってくるような、生き生きとした訳文ですね!全体的に見ても、とてもナチュラルな日本語で読みやすいです。
burtak rated this translation result as ★★ English → Japanese
22 Oct 2019 at 14:42
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Oct 2019 at 15:34
Comment
正確に訳せています
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Aug 2019 at 08:45
Comment
正確に訳せています
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Aug 2019 at 08:45
Comment
正確に訳せています
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Aug 2019 at 21:31
higaa rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jul 2019 at 16:05
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Jul 2019 at 21:20
hiromichi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Jul 2019 at 16:51
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Sep 2019 at 13:18
Comment
正確に訳せています
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Jul 2019 at 08:35
Comment
正確に訳せています
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Aug 2019 at 14:12
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Sep 2019 at 14:03
Comment
正確に訳せています