Karen Cornish (karekora)
ID Verified
Over 9 years ago
Female
40s
United Kingdom
English (Native)
Japanese
Culture
Accounting
Graphic Design
Travel
Business
Website
Publishing/Press Release
40 hours / week
Contact Freelancer
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。
***
ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もちろん利用することができなくなってしまいますが、私はこれからも日英翻訳者・英語チェック者として働かせていただきます。もしよろしければ、依頼はわメールで送っていただけると幸いです。英訳済みのファイル・文字はメールで返させていただけます。報酬金はPayPalで送る形となります。
私のメールアドレスとPayPalのアカウントは
karekora@yahoo.co.uk
となります。とりあえずはConyacの上で連絡したりしましょう。11月17日後はメールで連絡してください。
よろしくお願いいたします。
***
日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーとして働いてきました。
日本での有名なデザイン会社にも日英・英日翻訳者として働いたことがあります。
母国語は英語となり、日本語もペラペラです。
日英翻訳が大好きな上に、どのような仕事でもいつも意味的、ニュアンス的に完璧な日英翻訳ができあがるよう、努力をさせていただきます。
細かい作業が得意し、納期もきちんと守りますのでご安心したプロジェクトに参加させてください。
喜んでさせていただきます!
何かご不明な点やご質問があれば、遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
カレン
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
Japanese → English | Culture | 5–10 years | ||
Japanese → English | Accounting | 4 years | ||
Japanese → English | Graphic Design | 15–20 years | ||
Japanese → English | Travel | 5–10 years | ||
Japanese → English | Business | 4 years | ||
Japanese → English | Website | 4 years | ||
Japanese → English | Publishing/Press Release | 10–15 years |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard Japanese ≫ English | 217 / 5 | 665 / 200421 | 1573 / 308624 |
Starter English ≫ Japanese | 3 / 1 | 0 / 0 | 31 / 8838 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
684 hour / month | 99 % (383 / 387) |