Notice of Conyac Termination

リク (riku87) Received Reviews

5.0 7 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago Male 30s
France
French (Native) Japanese Chinese (Simplified) English
IT technology

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

satya rated this translation result as ★★★★★ French → Japanese
24 Sep 2019 at 17:44
Comment
正しく訳せていると思います。問題文の間違いがとても気になりますが。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Mar 2015 at 03:04
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Feb 2015 at 23:45
gunjo rated this translation result as ★★★ Japanese → French
29 Sep 2019 at 07:34
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Feb 2015 at 16:07
Comment
原文のように簡潔でわかりやすいです。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Feb 2015 at 05:40
yxn667 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
06 Feb 2015 at 09:32
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Feb 2015 at 09:28
gunjo rated this translation result as ★★★★★ Japanese → French
29 Sep 2019 at 07:37
yyokoba rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Jan 2015 at 06:00
kanon84 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Jan 2015 at 04:21
mayustardust rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Feb 2015 at 09:45
Comment
原文の「お客様」とは本メールの宛先ではないでしょうか。「お客様」が第三者のように訳されているので違和感があるように思います。
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Jan 2015 at 11:55
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Jan 2015 at 11:56
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Jan 2015 at 04:09
seki rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Jan 2015 at 03:26
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Jan 2015 at 02:33
huuhung rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Jan 2015 at 23:20
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jan 2015 at 22:14
Comment
良いと思います。
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jan 2015 at 22:48
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
23 Jan 2015 at 02:07
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ Chinese (Simplified) → Japanese
18 Feb 2016 at 16:07
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
22 Jan 2015 at 23:30
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
22 Jan 2015 at 23:53
janjankun rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
07 Feb 2022 at 16:21