Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native French / 1 Review / 23 Jan 2015 at 04:43
ローマ水道橋を見るだけでも行ってみる価値があります。
ローマ水道橋を間近に見ることが出来るのはあまりないそうです。セゴビアの水道橋は自分の手で触れることも出来ますよ。アビラも城壁も見応えがあります。私は、ランチ付きを頼みました。ツアー仲間の外国人としばし片言の英語でお話ししながらランチを食べるのも良いものです。映画・白雪姫のお城のモデルとなったと言われる、セゴビアのアルカサルとそこからの眺望もきれいでした。
Even if it is only to see Rome aqueduct, it's worth to go.
I have heard it is not so easy to see Rome aqueduct from near. You can even touch Segovia aqueduct with your own hands. Avira's castle walls are also worth seeing. I went there with lunch included. Having lunch together and talking in broken english with foreigners from the same tour is not bad either. The view of Segovia's Alcazar, that is said to be the model of the castle in the movie Snow White, was beautiful.
Reviews ( 1 )
original
Even if it is only to see Rome aqueduct, it's worth to go.
I have heard it is not so easy to see Rome aqueduct from near. You can even touch Segovia aqueduct with your own hands. Avira's castle walls are also worth seeing. I went there with lunch included. Having lunch together and talking in broken english with foreigners from the same tour is not bad either. The view of Segovia's Alcazar, that is said to be the model of the castle in the movie Snow White, was beautiful.
corrected
Even if it is only to see Rome aqueduct, it's worth to go.
I have heard it is not so easy to see Rome aqueduct closely. You can even touch Segovia aqueduct with your own hands. Avira's castle walls are also worth seeing. I went there with lunch included. Having lunch together and talking in broken english with foreigners from the same tour is also good. The view of Segovia's Alcazar, that is said to be the model of the castle in the movie Snow White, was beautiful.