norry (norrytk) — Written Reviews
ID Verified
Almost 11 years ago
Ireland
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
01 Dec 2014 at 19:11
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Dec 2014 at 18:56
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Dec 2014 at 19:13
|
|
Comment good work! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Dec 2014 at 19:15
|
|
Comment スムーズな訳でとても勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
30 Nov 2014 at 02:27
|
|
Comment good work! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
30 Nov 2014 at 02:22
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
22 Nov 2014 at 06:01
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
22 Nov 2014 at 06:20
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
21 Nov 2014 at 07:27
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Nov 2014 at 21:04
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Nov 2014 at 21:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
18 Nov 2014 at 21:13
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Nov 2014 at 04:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Nov 2014 at 04:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Nov 2014 at 05:04
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
08 Oct 2014 at 22:03
|
|
Comment good work. |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
29 Aug 2014 at 05:21
|
|
Comment とても簡潔に且つ正確に訳されています。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Jul 2014 at 04:11
|
|
Comment 勉強になりました、ありがとうございます。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Jun 2014 at 21:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
27 Apr 2014 at 05:55
|
|
Comment 「送金」とするとsend transfersやremitと考えてしまいがちですが、receive transfersという訳が内容を考えれば当然で、目から鱗でした。ありがとうございました。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Apr 2014 at 06:55
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
11 Apr 2014 at 06:58
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
11 Apr 2014 at 07:24
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2014 at 21:49
|
|
Comment とてもスムーズな訳で、勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2014 at 19:37
|
|