Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Nov 2014 at 10:07

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

その謝罪をこめて声優の福原 香織さんと僕らで劇団ひとりさんプロデュースの元、福原 香織とRABを結成。現在に至る。。。


【経歴】
・スタードラフトにてRABで出演
・KREVA 音楽劇「最高はひとつじゃない」にてダンサー、村人にて出演
・松任谷由実40th Anniversary にてバックダンサーにて出演
・AISYA「この声枯らして」ナルト疾風伝EDソング バックダンサーにて出演

English

For our apology, produced by Gekidan Hitori, we formed RAB with Kaori Fukuhara. The situation continues up to today.

[History]
- the Star Draft as RAB
- Dancer and villager on the "Saiko wa hitotsujanai", a KREVA's musical
- Backup dancer on the Yumi Matsutoya's 40th Anniversary
- Backup dancer on "Konokoe Karashite" (ending song for List of Naruto: Shippuden episodes) by AISYA

Reviews ( 1 )

norrytk 44
norrytk rated this translation result as ★★★★★ 30 Nov 2014 at 02:22

いいと思います。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「FUNCTION6ch」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。