Ne&Na (nemonao) Received Reviews

ID Verified
Almost 7 years ago Female 60s
Japan
Japanese (Native) English
Culture
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

performer_m rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Aug 2020 at 21:09
Comment
自然で読みやすい訳だと思います。 ただ「やりくり」というのは、辞書によると「あれこれ工夫をして都合をつけること」という意味です。 "doing well"は、元気である、無事でいる、という訳がよいと思われます。
yuko_k_s rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Jan 2020 at 16:10
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Nov 2018 at 08:57
Comment
正確に訳されています
n475u rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Apr 2018 at 15:38
higaa rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Apr 2018 at 12:24
n475u rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Apr 2018 at 12:18
posuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Mar 2018 at 17:32
n475u rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Jan 2018 at 20:34
Comment
原文の意味がかなり分かりにくいですが、よく意味がくみ取れています。
toyooka rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Nov 2017 at 08:59
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jul 2017 at 11:22
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2017 at 19:27
n071279 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Mar 2017 at 13:13
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Feb 2017 at 08:16
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2018 at 11:22
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 May 2018 at 15:07
Comment
大変いいと思います。