nearlynative — Received Reviews
ID Verified
Over 9 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 May 2016 at 11:25
|
|
Comment Great work! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Jul 2015 at 09:19
|
|
Comment Great work! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jul 2015 at 19:12
|
|
Comment 完璧です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Jul 2015 at 15:36
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Jul 2015 at 15:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Jun 2015 at 16:57
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
26 Jun 2015 at 15:13
|
|
Comment 購入後の販売員の訪問などは一切ございません...原文と全く違う訳になっています。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Jun 2015 at 08:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2015 at 13:38
|
|
Comment great |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
25 Jun 2015 at 13:42
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2015 at 13:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2015 at 18:40
|
|
Comment I'm sorry for bothering you で開始したほうが、もっと自然な感じはしますが、訳として上記で間違いはないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Jun 2015 at 16:08
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
24 Jun 2015 at 16:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Jun 2015 at 23:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
23 Jun 2015 at 16:00
|
|
Comment Great!! |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
17 Jun 2015 at 14:52
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Jun 2015 at 14:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2015 at 17:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2015 at 11:17
|
|
Comment 自分は初見で "but I can only insure the package then for that amount." で一瞬詰まったのですが、訳された文を見て納得しました。参考にさせていただきます。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 09:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 08:59
|
|
Comment わかりやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2015 at 22:33
|
|
Comment 大変参考になる訳文です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jun 2015 at 09:36
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Jun 2015 at 22:38
|
|