Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 1 Review / 18 May 2016 at 07:37
English
Hi,
I am deeply humbled by this most kind gesture. You don't need to send me
a replacement mouse. However, if you have done, then I am truly
grateful, and will e-mail you once it arrives.
You are a very kind person. You must tell me your name, so I can
properly Thank You!
Kind Regards,
Japanese
こんにちは。お気遣い大変恐縮です。
代替えのマウスを送っていただく必要はございません。しかしながら、すでに発送いただいているようであれば大変感謝いたしますし、到着次第お知らせいたします。
貴殿は本当に親切です。きちんとお礼できるよう、お名前をお教えください。
敬具
Reviews ( 1 )
marukome rated this translation result as ★★★★★
19 May 2016 at 11:25
Great work!
Additional info:
急ぎ