mooomin — Received Reviews
ID Verified
Almost 11 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
08 Feb 2014 at 17:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Feb 2014 at 11:46
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
06 Feb 2014 at 22:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Feb 2014 at 00:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Feb 2014 at 16:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Feb 2014 at 01:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Feb 2014 at 21:16
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
04 Feb 2014 at 14:14
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
31 Jan 2014 at 03:12
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Jan 2014 at 22:14
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Jan 2014 at 10:06
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Jan 2014 at 10:02
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
27 Jan 2014 at 20:39
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Jan 2014 at 08:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Jan 2014 at 14:30
|
|
Comment 染色体のくだりは要するに「みんな男だから」ということでしょうが、いかにもNerdyな表現ですよね。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jan 2014 at 15:35
|
|
Comment うまく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jan 2014 at 15:33
|
|
Comment うまく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
04 Feb 2014 at 22:23
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
31 Jan 2014 at 18:24
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
27 Jan 2014 at 23:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
27 Jan 2014 at 22:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
23 Jan 2014 at 16:22
|
|
Comment good |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Feb 2014 at 12:50
|
|
Comment とてもわかりやすいと思います。ただ、geekは最近よく使われるので、そのままギークでも大丈夫かなと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Jan 2014 at 20:19
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 Jan 2014 at 22:00
|
|