Mars16 (mars16) — Written Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
German
IT
Business
technology
Publishing/Press Release
Travel
Marketing
Investor Relation
Finance
10 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
01 Mar 2016 at 20:55
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
01 Mar 2016 at 15:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Mar 2016 at 15:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Mar 2016 at 15:07
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
25 Feb 2016 at 19:34
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
25 Feb 2016 at 19:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Feb 2016 at 21:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 21:12
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 21:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 15:57
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 15:54
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 18:25
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 18:23
|
|
Comment 正確に訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 16:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Feb 2016 at 18:28
|
|
Comment カジュアルにうまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Feb 2016 at 20:53
|
|
Comment コンパクトにうまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Feb 2016 at 20:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Feb 2016 at 20:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 22:24
|
|
Comment カジュアルにうまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2016 at 22:22
|
|
Comment よく内容を理解されて訳されていると思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Feb 2016 at 18:41
|
|
Comment 正確に訳されていると思います |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Feb 2016 at 21:03
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Feb 2016 at 21:01
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Feb 2016 at 20:58
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Feb 2016 at 18:53
|
|