Notice of Conyac Termination

Keiko Terashima (keikoterashima) Written Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Oct 2014 at 20:25
Comment
上手に訳されていると思います
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Oct 2014 at 20:30
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Oct 2014 at 20:38
Comment
私が訳すのであれば、「すぐに回答をいただけるなら別ですが、そうでなければ、」ではなく、「すぐに回答をいただけないのであれば」と訳しますが、どちらの方が最適でしょう?参考まで。他は丁寧に訳されており文句なしです。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Oct 2014 at 18:06
Comment
上手く自然な文に訳されています。 勉強になりました。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Oct 2014 at 18:04
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Oct 2014 at 18:18
Comment
丁寧に訳されています。勉強になりました。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Oct 2014 at 15:43
keikoterashima rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Sep 2014 at 14:22
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Oct 2014 at 15:51
Comment
丁寧に訳されています。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Sep 2014 at 18:59
Comment
上手く訳されていると思います。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Sep 2014 at 18:58
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
12 Sep 2014 at 19:05
Comment
丁寧に訳されています。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Aug 2014 at 22:49
Comment
丁寧に訳されています。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Aug 2014 at 22:57
Comment
丁寧に訳されています。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Aug 2014 at 22:56
Comment
良い訳だと思います。勉強になりました。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jun 2014 at 18:57
Comment
上手に訳されています。勉強になりました。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Jun 2014 at 19:07
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jun 2014 at 19:11
Comment
上手に訳されています。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Apr 2014 at 21:36
Comment
丁寧に訳されています。勉強になりました。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Apr 2014 at 21:58
Comment
丁寧に訳せています。
keikoterashima rated this translation result as ★★ English → Japanese
03 Apr 2014 at 21:56
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Apr 2014 at 18:43
Comment
お上手です。勉強になりました。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Mar 2014 at 23:24
Comment
上手に訳せています。勉強になりました。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Mar 2014 at 23:24
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2014 at 20:59
Comment
お上手です。参考になりました。