Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / 3 Reviews / 31 Mar 2014 at 19:55

[deleted user]
[deleted user] 64 As an in-house translator for marketi...
English

AME AZ
the item will arrive too late and the cust wants the refund

Japanese

AME AZ
商品の到着の大幅な遅れが予想され、お客様は返金を希望します。

Reviews ( 3 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 31 Mar 2014 at 19:57

なるほど

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ 31 Mar 2014 at 20:41

東南アジアや中国からこのような不完全な英語のレターがたまに舞い込んできます。常識的に判断すればこう解釈せざるを得ませんね。

Add Comment
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ 31 Mar 2014 at 23:24

上手に訳せています。勉強になりました。

Add Comment