Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 2 Reviews / 31 Mar 2014 at 19:50

susumu-fukuhara
susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
English

AME AZ
the item will arrive too late and the cust wants the refund

Japanese

AME AZ
上記の製品の到着の予定があまりにも遅く、顧客は返金を求めています。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 31 Mar 2014 at 20:01

original
AME AZ
上記の製品の到着予定があまりにも遅く、顧客は返金を求めています。

corrected
AME AZ
製品の到着予定があまりにも遅く、顧客は返金を求めています。

問題ないと思います

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
keikoterashima rated this translation result as ★★★★ 31 Mar 2014 at 23:24

original
AME AZ
上記の製品の到着の予定があまりにも遅く、顧客は返金を求めています。

corrected
AME AZ
製品の到着の予定があまりにも遅く、顧客は返金を求めています。

問題なく訳せていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment