Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 67 / 2 Reviews / 03 Apr 2014 at 08:45
English
Hello, i've just contacted CANADA POST and there was an error with them in inputting my address properly. Canada post's attemps to make contact with me had all been sent to the wrong address. Because the package was unattended to, they sent it back. it should be on it's way back to you guys. Can you please send it back here again? Please let me know if you get this message. I've been waiting a long time for this lens hahaha.
Japanese
こんにちは。カナダポストに確認したところ、私の住所に入力ミスがあったとのことです。カナダポストは私と連絡を取ろうとしていましたが、すべて別の住所にいっていました。受取人がいないため、荷物を返送したとのことです。今はそちらへ配送中だと思われます。もう一度こちらへ送っていただけますか?このメッセージを受け取ったらご連絡ください。ずいぶん長い間このレンズが届くのを待っていますので。ははは。
Reviews ( 2 )
[deleted user]
64
As an in-house translator for marketi...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★
03 Apr 2014 at 10:52
自然で読みやすいです。
keikoterashima rated this translation result as ★★★★★
03 Apr 2014 at 21:58
丁寧に訳せています。
レビューをいただき、ありがとうございました!