増子 和宏 (kazma) — Written Reviews
ID Verified
About 11 years ago
Male
Japan
English
Japanese (Native)
Business
Contracts
Tax
Accounting
Journalism
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Nov 2013 at 05:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Nov 2013 at 05:56
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Nov 2013 at 11:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Nov 2013 at 16:55
|
|
Comment 大変良い翻訳ですね! |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
02 Nov 2013 at 04:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Nov 2013 at 20:40
|
|
Comment 日本語表現もこなれた良い表現だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
02 Nov 2013 at 15:41
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Nov 2013 at 09:43
|
|
Comment 修正点はほとんどないように思います。 1点、"merchant invoice"ですが、まだ全商品がお客様に届いていない時点の話ですので、請求書ではなくて"proforma invoice"(送り状)のことではないかと思います。 そこだけが気になり4つ星とさせて頂きまし... |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Nov 2013 at 14:58
|
|
Comment 自然な日本語の良い翻訳ですね! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Oct 2013 at 15:55
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 Oct 2013 at 20:31
|
|
Comment 修正するところはありませんね、良い訳出をしておられると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
01 Nov 2013 at 11:02
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
01 Nov 2013 at 10:44
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Nov 2013 at 04:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Oct 2013 at 21:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Oct 2013 at 19:59
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Nov 2013 at 20:04
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
24 Oct 2013 at 11:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Oct 2013 at 10:39
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
23 Oct 2013 at 10:28
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
23 Oct 2013 at 09:55
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 Oct 2013 at 10:34
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Oct 2013 at 10:28
|
|
Comment 修正する点はないように思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Oct 2013 at 11:05
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
23 Oct 2013 at 13:07
|
|