Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 1 Review / 01 Nov 2013 at 12:05

mimistya
mimistya 58 はじめましてMimistyaです。 コツコツとやっていきたいと思います、...
English

Qihoo Launched A Kid Tracking Bracelet

Qihoo today released 360 Child Guard, a GPS tracking bracelet. Like most GPS trackers, 360 Child Guard locates where the one wearing it anytime and can display the course on the app in your phone for any given period of time.

A special feature with it is you can call the gadget and listen to the sounds around it, telling whether your kid is in a safe environment. It also can record a 15-second clip after you send a command.

Japanese

子供捜索機能付きブレスレットをQuihooがローンチ

360 Chilid GuardというGPS機能付きのブレスレットをQuihooがローンチした。他のGPS機能付きのガジェットと同じように、360 Chilid Guardも装着している子供の居場所をいつでも表示、たどったコースなどもアプリを入れる事によって追跡可能である。

スペシャルフィーチャーとして、このガジェットに電話すると、子供がいる付近の音を聞く事ができ、子供が安全な場所にいるかを知ることが出来る。その上、こちらからコマンドを送ると15秒間の音声を録音可能でもある。

Reviews ( 1 )

kazma 61 得意分野:ビジネス関連、契約書、金融、会計、新聞記事他 以前の会社で、会...
kazma rated this translation result as ★★★★★ 01 Nov 2013 at 16:55

大変良い翻訳ですね!

This review was found appropriate by 100% of translators.

mimistya mimistya 01 Nov 2013 at 23:23

レビューありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/10/29/qihoo-launched-a-kid-tracking-bracelet/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。