Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 1 Review / 12 Nov 2013 at 04:59

English

Your Ebay shipping address does not match your PayPal shipping address,I going to ship to address you have listed with Ebay these are rules.

Japanese

あなたのEbayの配送先住所はPayPalの配送先住所と一致していません。Ebayに記録された住所に配送することになっています。これは規則です。

Reviews ( 1 )

kazma 61 得意分野:ビジネス関連、契約書、金融、会計、新聞記事他 以前の会社で、会...
kazma rated this translation result as ★★★★ 12 Nov 2013 at 05:27

original
あなたのEbayの配送先住所PayPalの配送先住所と一致してません。Ebayに録された住所に配送することになっす。これは規則です。

corrected
お客様のEbayの配送先住所PayPalの配送先住所と一致しておりません。そこで、規則に従いましてEbayに録された住所に配送させ頂きます。

文章の意味としてはまったく間違っていないと思います。
少し書き方をアレンジしてみました。いかがでしょうか。

This review was found appropriate by 100% of translators.

westwell westwell 12 Nov 2013 at 05:35

修正ありがとうございます。
自然な日本語になりました。
また機会があればよろしくお願いします。

Add Comment