Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 23 Oct 2013 at 19:37
English
Sorry for the inconvenience, but unfortunately it appears your shipping address did not get through to us and we wanted you to verify it before we shipped your package out. If you could check it below and let us know what the correct address is that would be great!
Japanese
ご不便をかけまして申し訳ありませんが、お客様の配送先は弊社のところに届いてないです。また、荷物を出荷前に配送先もう一度確認したいです。もし、下の配送先を確認して、正しい配送先を教えて頂ければありがたいです。
Reviews ( 1 )
kazma rated this translation result as ★★★★
24 Oct 2013 at 10:34
original
ご不便をかけまして申し訳ありませんが、お客様の配送先は弊社のところに届いてないです。また、荷物を出荷前に配送先もう一度確認したいです。もし、下の配送先を確認して、正しい配送先を教えて頂ければありがたいです。
corrected
ご不便をかけまして申し訳ありませんが、残念ながらお客様の配送先は弊社に届いてないようです。荷物を出荷前に配送先をもう一度確認して頂けるでしょうか。もし、下記を確認して、正しい配送先を教えて頂ければありがたいです。
レビューしていただきありがとうございます。勉強になります。