Ceputra Salim (blub91) — Received Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Singapore
English (Native)
Indonesian
Japanese
Chinese (Simplified)
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
14 May 2014 at 06:21
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Oct 2013 at 21:39
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
21 Oct 2013 at 12:15
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Feb 2014 at 21:00
|
|
Comment PERFECT! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Feb 2014 at 21:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Oct 2013 at 17:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 May 2014 at 17:25
|
|
corrected |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
18 Aug 2013 at 13:06
|
|
Comment Direct to the point! :) |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Aug 2013 at 01:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
21 Aug 2013 at 00:41
|
|
Comment I think you did well with your translation of the last sentence. |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Aug 2013 at 00:49
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
08 Aug 2013 at 15:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Aug 2013 at 22:15
|
|
Comment Very fitting. |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
04 Aug 2013 at 06:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
28 Jul 2013 at 16:49
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
28 Jul 2013 at 19:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Jul 2013 at 03:59
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jul 2013 at 00:47
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Jul 2013 at 14:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 May 2014 at 16:03
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 Jul 2013 at 12:25
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jul 2013 at 21:01
|
|
Comment PERFECT! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Jul 2013 at 17:55
|
|
Comment Good Afternoon. Helloでいいと思います。朝か午後かわからないですから。 Thank you for checking the items in my shop. The goods are slated to arrive very soon ... |