Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 1 Review / 19 Oct 2013 at 19:57
ご連絡ありがとうございます。
内容を確認させて頂きました。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
御社の全ての出品商品を削除致しましたのでご報告致します。
今後は出品を致しませんのでよろしくお願い致します。
Thank you for your contact.
I have checked on the contents.
My apologies for the inconvenience caused.
We have already removed the listing of all your company products.
We will also not be exhibiting goods in the future.
Thank you.
Reviews ( 1 )
original
Thank you for your contact.
I have checked on the contents.
My apologies for the inconvenience caused.
We have already removed the listing of all your company products.
We will also not be exhibiting goods in the future.
Thank you.
corrected
Thank you for contacting us.
We have checked the contents.
Our apologies for the inconvenience caused.
We have already removed the listing of all your company's products.
We will also not be listing your products in the future.
Thank you.
Meaning was conveyed but somewhat awkward with some grammatical mistakes.
This review was found appropriate by 50% of translators.