Notice of Conyac Termination

Atsuko-S (atsuko-s) Written Reviews

4.8 31 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Business
30 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2017 at 15:43
Comment
簡潔に分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2017 at 11:00
Comment
分かりやすい日本語に訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2017 at 15:49
Comment
分かりやすく訳されていて勉強になります。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2017 at 11:27
Comment
適切に訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Apr 2017 at 09:17
Comment
読みやすい訳になっていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2017 at 11:17
Comment
とても分かりやすい訳だと思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Mar 2017 at 11:32
Comment
意味が正確に伝わる訳だと思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2017 at 11:25
Comment
読みやすい表現で訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Mar 2017 at 10:00
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Mar 2017 at 10:27
Comment
分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Mar 2017 at 11:38
Comment
非常に分かりやすい訳だと思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Mar 2017 at 13:20
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Mar 2017 at 13:21
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Mar 2017 at 11:39
Comment
とても分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Mar 2017 at 13:23
Comment
分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 18:49
Comment
正しく訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 18:52
Comment
正しく訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jan 2017 at 18:59
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Dec 2016 at 13:20
Comment
分かりやすく訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Dec 2016 at 13:30
Comment
言いたいことを伝えられていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Dec 2016 at 13:34
atsuko-s rated this translation result as ★★ English → Japanese
02 Mar 2017 at 11:42
Comment
過去形と現在形を区別して訳された方が良いのではないかと思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2017 at 11:10
Comment
適切に訳されていると思います。
atsuko-s rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Dec 2016 at 10:51
atsuko-s rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Dec 2016 at 11:14
Comment
とても分かりやすい訳だと思います。