Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 2 Reviews / 24 Dec 2016 at 22:59
hi before you ship it off i just want to clarify and make sure that the snare drum i bought is a recording custom snare. it said RC on the end of the serial number and so i bought with confidence it was and the RC stood for recording custom
こんにちは。あなたが発送する前に、私が買ったスネアドラムがレコーディング カスタムスネアドラムかどうか確認したいのです。シリアルナンバーの最後にはRCと表記されていました。なので私は信用して買ったのですが、RCはレコーディングカスタムを意味していたのですか。
Reviews ( 2 )
original
こんにちは。あなたが発送する前に、私が買ったスネアドラムがレコーディング カスタムスネアドラムかどうか確認したいのです。シリアルナンバーの最後にはRCと表記されていました。なので私は信用して買ったのですが、RCはレコーディングカスタムを意味していたのですか。
corrected
こんにちは。発送される前に、私が買った商品がレコーディングカスタムのスネアドラムかどうか確認したいです。シリアルナンバーの最後にRCと表記されていましたので信用して買ったのですが、RCはレコーディングカスタムを意味していたのですか。
少し整理しました
言いたいことを伝えられていると思います。