Yumie (3_yumie7) — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Aug 2016 at 12:37
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Aug 2016 at 12:37
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Aug 2016 at 12:36
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Aug 2016 at 12:36
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Aug 2016 at 07:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Aug 2016 at 07:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Aug 2016 at 07:36
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Aug 2016 at 07:36
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
08 Aug 2016 at 03:09
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
08 Aug 2016 at 03:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Aug 2016 at 03:19
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Aug 2016 at 02:46
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Aug 2016 at 02:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Aug 2016 at 02:39
|
|
Comment Good. |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
03 Aug 2016 at 02:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 Jul 2016 at 12:06
|
|
Comment 正しく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 Jul 2016 at 12:05
|
|
Comment 正しく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
31 Jul 2016 at 12:06
|
|
Comment 正しく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jul 2016 at 11:24
|
|
Comment 自然な文章でとても読みやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jul 2016 at 11:22
|
|
Comment 表現に工夫が感じられました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jul 2016 at 11:22
|
|
Comment 思わず買いたくなるような素敵な表現だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Jul 2016 at 22:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Jul 2016 at 03:25
|
|
Comment Good! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Jul 2016 at 10:30
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Jul 2016 at 10:29
|
|
Comment Good! |