Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 2 Reviews / 10 Aug 2016 at 13:45

wxy9132
wxy9132 44 中国語ネイティブです。日本に3年間大学院に留学したことがあり、N1を持って...
English

I sent you a message a couple of days ago, but have not heard back. Any availability on one of the snares?

Japanese

数日間前にメッセージを送りましたが、返事はまだもらっていません。いくつかの罠の中の一つかが効いていますか?

Reviews ( 2 )

shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
shimauma rated this translation result as ★★★ 12 Aug 2016 at 00:29

original
数日間前にメッセージを送りましたが、返事はまだもらっていません。いくつか罠の中の一つか効いていますか?

corrected
数日間前にメッセージを送りましたが、返事はまだもらっていません。在庫あるスネアありますか?

スネアとは、ドラムの部品だと思います。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 12 Aug 2016 at 07:38

original
数日間前にメッセージを送りましたが、返事はまだもらっていません。いくつかの罠の中の一つか効いていますか?

corrected
数日間前にメッセージを送りましたが、返事はまだもらっていません。いくつかのスネアありますか?

Good!

Add Comment