(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
Japanese → Italian
, 14 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
[deleted user]
- over 12 years ago
1
0
0
私の顧客は日本だけです。 私が在庫を持ち、私が顧客に出荷します。
Japanese → Italian
, 31 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
[deleted user]
- over 12 years ago
1
0
0
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
私はダウンジャケット「maya」を購入したい。
黒色。サイズ56.
私はそれを日本へ出荷してほしい。
あなたのオーダーシートは届け先がイタリア専用になっている。
オーダーシートに日本の届け先を入力したい。
どうすればよいか教えてください。
私は何度もあなたにメールしている。
日本へ届けてもらう方法を詳しく教えてほしい。
私はまだ方法がわからない。
about 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
私はオンラインショップでバッグの購入を検討しています。
日本で作ったクレジットカードは支払いに使えますか?
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
こんにちは。
海外発送はできますか?
「KORG OVD-1」を日本に発送してほしいです。
発送が可能であれば、商品と送料の総額を教えてください。
よろしくお願いします。
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
運営会社情報
会社名
住所
設立
代表者
Tel
Fax
Email
Url
事業内容:ウェブサービスの企画・開発・運営、受託関連業務一式
サインインします
ID
メンバー名
メールアドレス
初期パスワード
パスワード再入力
ウェブサイトURL
あなたのblogやTwitter、Facebookなどのアドレスを記載してください(任意)。
about 14 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 33 %
バックパッカーや自由旅行者のための情報交換サイト
サインイン
登録
検索
おすすめ情報の投稿
パッカーズパラダイスとは
運営会社情報
利用規約
プライバシーポリシー
PackersParadise.comは世界のバックパッカー、自由旅行者のための情報共有サイトです。
どこの国のことを書いても、どんな言語で書いてもOK!
今まで旅した場所や美味しかった食べ物のおすすめ情報を共有したり、これからどこに行けばよいかなどを質問し合えるサイトです。
about 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » Italian
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
たすけて!(私の)おねえちゃん!
ところで、ウワサによると…
「自分と同じ色の玉は友達」
とかなんとか、なんのことかな?
「難易度は玉のスピードに関係する」
「玉はだんだん速くなる」
「武器の選択が勝利の肝」
「ゲームオーバー10回で新しい武器を獲得」
「相手に近いほど電撃が強い」
「10コンボごとにフルーツが出現」
「大きい奴は子供を生む」
「ロボットは急に速くなる」
「数が少なくなると赤くて速くなる」
「タイトル画面をタップ連打しよう」
「スタート直後は無敵」
「充電は無限に可能」
「EASYはSURVIVALに適している」
「クリアするとまたハ...
over 14 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments