(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
PIONNER DJM 600 COMO NUEVA GARANTIA 6 meses
LA MESA ESTA NUEVA , CASI SIN USAR...
Te hacemos factura y te damos garantia de 6 meses
Somos una tienda ....
Canales
*No. de Canales 4
*Rango de EQ -26 ~ +12 dB
Entrada
*Entrada CD/LINE 5
*PHONO 3
*MIC (XLR) 1
*MIC (Jack) 1
...
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Clásico objetivo Elmar, fabricado por Leica en numerosas versiones desde 1930, y actualmente todavía en fabricación: se trata sin duda del modelo de objetivo más longevo de la historia de la fotografía.
La unidad a la venta, que fue fabricada en el año 1937, pertenece a la segunda de las versi...
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Please look at the authentic photos and the description before you bid. Pictures show the actual pen.
No hidden charges here. I will send anywhere in the World by registered mail for 20$. Payment from Europe by bank transfer. Outside Europe, only Paypal. Please read my feedback and bid with co...
almost 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
¿que tal? Debo informarte de que no soy Hector Rivas Letelier, sino su hija Claudia, y he comprado tus articulos a traves de su cuenta. YO SOY LA VERDADERA COMPRADORA!! jajaja
Tambien te informo de que las figuras me llegarón bien, y ya las tengo en mi habitación. Muchas gracias, me encantan y m...
about 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ya te pague las 3 figuras, me gustaría saber cuanto van a tardar en llegarme?
about 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Me he de comer un durazno desde la ráiz (sic) hasta el hueso,no le hace que sea trigueña será mi gusto y por eso.Ay dile que sí,dile que cuando se bañe que se corte bien las uñaspara que ya no me arañe.
over 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Creo que el mejor elogio es poder decir que alguien te hizo sentir bien. Andrés Montes, gracias por hacernos disfrutar, desc
over 14 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
jaja habria sido re gracioso si hubieras ido disfrazada.
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
A pesar de los reclamos, las distribuidoras dicen que no hubo errores
over 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Spanish » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
LE ENVIO LA INFORMACION DE LAS REFACCIONES NUEVAS QUE TENEMOS EN STOCK PARA EL SERVICIO TECNICO DE LOS ROBOTS QUE TENEMOS DAÑADOS. SON:
NOS RECOMIENDA QUE COMPREMOS LOS MODULOS SIGUIENTES?
DE ESTOS TAMBIEN TENEMOS UNA PIEZA DE CADA UNA, PERO NO SABEMOS SI FUNCIONAN ADECUADAMENTE.
LE MANDO ...
almost 15 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments