Public Translations Page 420
CURITIBA / PR, Forwarded, de Unidade de Logística Integra...
Portuguese (Brazil) → Japanese
, 138 letters
(100% Completed)
Completed
もし関税がかかれば約100レアルから110レアルだと思います。 アイテムは発送から10日から15日位で着くと思いま...
Japanese → Portuguese (Brazil)
, 72 letters
(100% Completed)
Completed
Esse valor da alfandega você tem ideia de quanto seria pa...
Portuguese (Brazil) → Japanese
, 226 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
早々の入金有難うございます。 アイテムは明日発送されます。インボイスには日本円で6000円と記入します。 関税の支...
Japanese → Portuguese (Brazil)
, 163 letters
(100% Completed)
Completed
Efetuei a compra hoje me mantenha informado por favor . o...
Portuguese (Brazil) → Japanese
, 359 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
関税の支払いは購入者の義務です。 関税がかかった場合、私は支払う事が出来ません。 私が出来る事はインボイスに低い値...
Japanese → Portuguese (Brazil)
, 114 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
Comprei o numero 40 Brasil homem que corresponde ao US8 2...
Portuguese (Brazil) → Japanese
, 576 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
[deleted user]
- almost 7 years ago
2
0
0
ブラジルサイズ40は日本サイズ男性用で26cmになります。 購入の際はUS8を選択してください。 paypalの...
Japanese → Portuguese (Brazil)
, 111 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
No e-mail resposta você me enviou essa informação: O tama...
Portuguese (Brazil) → Japanese
, 271 letters
(100% Completed)
Completed