Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting about invoice. I completed transferring money today...

Original Texts
インボイスの連絡をありがとうございました。
本日送金を完了しました。振込完了の書類をメールに添付します。
1週間ほどで御社の銀行口座に入金が確認できます。
確認ができましたら、TNTで発送下さい。その時にトラッキングNOをお知らせ下さい。
商品をスムーズにWEBにUP出来るように、商品の画像と御社のロゴマークを送ってください。
どうぞよろしくお願いいたします。
3月ドイツの展示会行くことに決まりました。25日の1日しか時間が取れませんでしたが、お会いできる事を大変楽しみにしております。
Translated by sujiko
Thank you for contacting about invoice.
I completed transferring money today. I will attach the document of completing the transferring. You can check receipt of money in the bank account of your company in about 1 week. Would you send image of the item and logo of your company to upload the item on the website smoothly? I appreciate your cooperation.
I decided to go to the exhibition in Germany in March. I will be available only for 1 day on 25th.
I am looking forward to seeing you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
8 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact