Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] No e-mail resposta você me enviou essa informação: O tamanho 40 do Brasil, ca...
Original Texts
No e-mail resposta você me enviou essa informação: O tamanho 40 do Brasil, caso seja homem, será 26cm. Caso seja mulher, será 26.5cm. Temos tamanho 26cm, 26.5cm agora.
Qual a numeração correta ref. numero 40 Brasil Homen?
Tem o passo a passo em como comprar com 02 cartões?
Qual a numeração correta ref. numero 40 Brasil Homen?
Tem o passo a passo em como comprar com 02 cartões?
Translated by
archivemk
返信して頂いたメールによると下記通りでした:
ブラジルサイズの40は、男性用だと26cm。
女性用だと26.5cm。
現在26cmと26.5cmの在庫があります。
ブラジルサイズの男性用40だと、正しいサイズはどれになるのでしょうか?
2枚のカードでの支払い方法がステップごとに説明されているものはありますか?
ブラジルサイズの40は、男性用だと26cm。
女性用だと26.5cm。
現在26cmと26.5cmの在庫があります。
ブラジルサイズの男性用40だと、正しいサイズはどれになるのでしょうか?
2枚のカードでの支払い方法がステップごとに説明されているものはありますか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 271letters
- Translation Language
- Portuguese (Brazil) → Japanese
- Translation Fee
- $6.105
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
archivemk
Starter
はじめまして。
私は3歳の頃親とともに日本へ行き、義務教育を経た後ブラジルへ帰国。
高校(普通科)・大学(コミュニケーション学科)をサンパウロ(ブラジ...
私は3歳の頃親とともに日本へ行き、義務教育を経た後ブラジルへ帰国。
高校(普通科)・大学(コミュニケーション学科)をサンパウロ(ブラジ...