Conyacサービス終了のお知らせ

yxn667 付けたレビュー

4.9 35 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 音楽 法務 医療 文化 契約書 ゲーム マーケティング 旅行・観光 商品説明 IT 食べ物・レシピ・メニュー 医療・ヘルスケア
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:12:26
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:17:16
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:33:21
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:32:25
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:35:21
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:37:29
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:43:12
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:41:46
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:46:49
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:52:16
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:49:24
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:12:19
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 08:55:57
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:19:02
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:17:10
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:14:56
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:24:31
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:29:17
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:36:59
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:33:35
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:39:45
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:38:40
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/16 09:41:36
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 09:42:42
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/16 10:10:16