Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

yoppo (yoppo1026) 付けたレビュー

5.0 151 件のレビュー
本人確認済み
14年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/14 11:38:40
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/14 11:39:51
コメント
上手に訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/14 11:40:50
コメント
上手に訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 10:25:29
コメント
うまく訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/17 13:33:56
コメント
うまく訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/17 13:34:53
コメント
上手に訳しています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/27 17:01:22
コメント
うまく訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/08 10:47:36
コメント
うまく訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/27 17:02:44
コメント
うまく訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 10:20:28
コメント
うまく訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 10:21:21
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/25 14:00:47
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/25 13:59:19
コメント
いいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/25 13:58:14
コメント
いいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/22 17:20:02
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/22 17:18:03
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 10:27:32
yoppo1026 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 10:24:12
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/21 14:37:55
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/25 14:01:51
コメント
いいと思います。