Conyacサービス終了のお知らせ

yoppo (yoppo1026) 付けたレビュー

5.0 151 件のレビュー
本人確認済み
14年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/27 14:57:07
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 14:39:50
コメント
難しい内容をうまく訳せています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 14:42:06
コメント
上手に訳してあります。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:39:05
コメント
うまく訳せています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:36:23
コメント
わかりやすいです。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:26:32
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 15:34:10
コメント
わかりやすいです。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:38:01
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:39:43
コメント
うまく訳せています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:35:20
コメント
わかりやすいです。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/18 15:54:53
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 17:27:38
コメント
うまく訳せています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:52:47
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:27:52
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/18 16:54:25
コメント
うまく訳せています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/18 17:14:30
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:55:11
コメント
うまく訳せています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 17:00:02
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/18 16:55:49
コメント
うまく訳せています。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/04 13:58:50
yoppo1026 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/04 14:01:37
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/06/04 14:11:26
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/27 16:59:28
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/17 13:31:55
コメント
うまく訳せていると思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/12 10:59:58