Yoel Gonzalez (ymgonzalez2000) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/16 21:32:25
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → スペイン語
2014/02/24 03:13:25
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/19 09:09:42
|
|
コメント The translated text makes no sense. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/16 14:42:51
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/04 00:06:39
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/12/31 14:24:18
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/29 16:49:49
|
|
コメント 残念ですが、これはあまり日本語とはいえません。半分しか意味通じません。また、「驚かない」んじゃなくて「驚いた」んです。英語も取り違えましたね。 |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/04 17:23:19
|
|
コメント 機械翻訳ですか? |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/01/04 08:20:55
|
|
コメント ガイドラインに沿って訳しましょう |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/28 23:42:47
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/27 13:41:24
|
|
コメント ガイドラインに沿って訳しましょう |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/27 02:17:05
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/12/27 00:57:21
|
|
コメント ガイドラインに従って訳しましょう |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/01/04 15:21:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → スペイン語
2013/12/27 16:31:08
|
|