Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

R・Z (rooney_elephant) もらったレビュー

本人確認済み
約11年前 男性 40代
日本
中国語(簡体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(繁体字)
IT 文化 漫画 ビジネス サイエンス
8 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/05/10 01:13:54
junicesakura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/04/20 22:18:49
junicesakura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/04/09 14:48:46
boboxies この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2014/04/09 18:36:28
chee_madam この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 15:39:40
shinnosuke この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/12 01:13:24
コメント
自然な訳でとてもわかりやすいです。
a_shimoda この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/28 20:43:26
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/28 12:45:10
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(繁体字)
2013/12/17 14:54:10
fantasyc この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/10/21 14:04:35
コメント
とてもいいと思います。
fantasyc この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/10/21 14:03:23
fantasyc この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 中国語(簡体字)
2013/10/21 14:01:51
コメント
とてもいいと思います。