Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

naoya0111 (naoya0111) 付けたレビュー

本人確認済み
約12年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/16 03:34:48
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/16 03:36:38
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/16 03:33:40
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/16 18:22:49
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/16 18:26:51
コメント
忠実に訳せていて読みやすいです。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/16 18:26:34
コメント
忠実に訳せていて読みやすいです。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/16 18:25:14
コメント
忠実に訳せていて読みやすいです。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/16 03:40:00
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/13 07:20:00
コメント
素晴らしい翻訳で毎回とても勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/13 07:28:10
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/13 07:24:00
コメント
毎回素晴らしい翻訳で毎回勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/13 07:18:49
コメント
素晴らしい翻訳で勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/13 07:27:26
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/11 20:56:01
コメント
忠実に訳していると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/11 20:58:00
コメント
素晴らしい訳でとても勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/11 20:57:30
コメント
とても忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/11 20:56:40
コメント
素晴らしい訳で勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/11 20:58:51
コメント
素晴らしい訳でとても勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 07:02:06
コメント
素晴らしい翻訳で勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 06:59:47
コメント
綺麗な翻訳でとても勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/03/07 07:02:45
コメント
素晴らしい翻訳文でとても勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 07:04:25
コメント
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/07 07:03:30
コメント
綺麗な翻訳文でとても勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/03 15:41:28
コメント
非常に綺麗な訳文で勉強になります。
naoya0111 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/03/03 18:00:34
コメント
素晴らしい翻訳でとても勉強になります。