Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 1 Review / 2013/03/07 01:13:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

商品が届きました。ありがとうございます。

私は商品を200箱注文したはずなのに、160箱しか届きませんでした。

あなたは1つのダンボールに10箱入っていると言っていたが、1つのダンボールには8箱しか入っていなかった。

足りていない残り40箱を早急に送ってほしい。

英語

The merchandise arrived. Thank you very much.

Though I should have ordered 200 boxes of merchandise, only 160 boxes arrived.

You said you put 10 boxes in each cardboard box, but there were only 8 boxes in each.

Please send the remaining 40 boxes as quickly as possible.

レビュー ( 1 )

naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/07 07:02:06

素晴らしい翻訳で勉強になります。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/03/07 07:15:41

ありがとうございました!

コメントを追加