翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/03/03 11:26:09
英語
hello please check on the item description , "the Watch is not running needs service but the axis of the wheel is ok " , i do not understand why you send me the is not working because i push on the description, i wait your answer to resolve the problem but please read the description of the item ,thanks regards
日本語
こんにちは、商品説明をご確認ください、「時計が動かないので修理が必要ですが、ホイールの軸は問題ありません。」商品説明に強調して書いてありますので、なぜ時計が動かないとおっしゃられるのかわかりません、問題の解決について、あなたの回答をお待ちしますが、商品説明をどうぞお読みください、宜しくお願いします。
ありがとうございます。