下川 正人 (mshimokawa-129) — もらったレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
カナダ
日本語 (ネイティブ)
英語
スペイン語
医療
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/04/07 09:56:51
|
|
コメント うまく訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
スペイン語 → 日本語
2014/04/04 23:53:14
|
|
コメント 正しく訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/29 20:13:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/29 18:40:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/27 16:39:52
|
|
コメント お上手です!勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 08:54:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 05:57:17
|
|
コメント とても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 12:14:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 07:52:15
|
|
コメント 堅苦しくない自然な翻訳だと思いました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 07:30:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/27 06:00:13
|
|
コメント とても良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/03/26 19:54:33
|
|
コメント お見事!!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/26 18:52:46
|
|
コメント 正しく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/24 20:45:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/25 09:57:57
|
|