Conyacサービス終了のお知らせ

下川 正人 (mshimokawa-129) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性
カナダ
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
医療
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/05 04:49:55
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/29 03:01:38
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 16:39:27
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 02:07:37
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 01:27:06
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/28 05:21:20
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/27 06:27:36
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/27 07:03:23
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 16:05:35
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 16:14:35
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/27 07:57:27
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 05:05:13
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 05:43:20
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 06:15:04
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 06:40:13
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 07:55:25
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 10:27:04
mshimokawa-129 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/26 09:54:06