Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/06 22:13:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/03 16:35:34
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/03 16:33:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/03 16:31:15
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/02 15:25:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/01 19:53:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/01 19:51:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/02 15:28:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/28 22:59:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/28 22:58:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/02 15:31:08
|
|
コメント 丁寧にうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/01 19:57:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/22 18:55:59
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/22 18:50:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/22 18:48:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/19 15:06:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/19 15:04:04
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/18 19:34:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/18 19:31:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/18 19:30:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/19 15:09:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/16 21:20:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/16 21:18:45
|
|
コメント 縦横比を入れられたのがいいと思います |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/17 19:37:43
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/17 19:33:42
|
|