konto daten sind bei ebay angegeben!an welche adresse muss ich den artikel senden?mfg
口座のデータがeBayで登録されています!どちらの住所へ商品を発送すればよろしいでしょうか?敬具☆私はeBayを使用したことがありませんが、すでに登録済みの住所がブランクか、登録されているとすればそれが正しいのか、もしかすると自動で候補の住所が複数出てきているのかもしれません。いずれにしても、どこの住所に送れば良いのかを発送元に連絡をすれば良いのだと思います。
Raining Run
雨の中の走行
Johnathan様今現在別のプロジェクトに集中しているのであまり大きな改造などはできないと思います。それでも良ければお話はうかがいます。ご要望はどのようなものでしょうか?
Dear Johnathan,I'm currently working on another project intensively, therefore I don't think I can large conversion. However if you don't mind, I'll hear about your thoughts. So, what would you like to know?
五個の商品は二つと三つに分けて送ったのですか?その場合、既に配送済みということでよろしいでしょうか?
Did you send the five items separately, two and three?In that case, my understanding is that the items have already been sent, right?
A classic Burberry trench gets an update in a lightweight cotton-linen, splashed in the brand's signature check print.Cotton/linenMachine washImportedAbove the knee, collared, double breasted, epaulettes, belted tab cuffsTurndown collar with tab detail, shoulder epaulets, double breasted button front, belted cuffs, storm flap2 front slit pockets, button front placket, storm flapsDetachable belt at waist, two front slit pockets, center back slit, detachable interior vestLightweight, unlined
クラシックなバーバリーのトレンチコートは、最新の軽量の木綿入り麻で、このブランドで特有のSplash Check Printです。木綿/麻洗濯機洗浄可能輸入品膝上、襟あり、ダブルボタン、肩章、ベルトタブ付きカフス、タブ縫製の折り襟、肩章、ダブルの前ボタン、ベルトカフス、ストームフラップ2つの前スリットポケット、前開きボタン、ストームフラップ、ウェスト部取り外し可能なベルト、2つフロンとスリットポケット、センターバックスリット、取り外し可能なインナーベスト、軽量、裏地なし
This toy is excellent. Plastic hands may have been replaced as I cannot honestly tell.
このおもちゃは素晴らしいです。プラスティックの手は、実際のところわかりませんが、置き換えられた可能性があります。
Es ist ein neuer und ungebauter Modellbausatz 1:87 in Orginalverpackung!Ovp hat leichte Lagerspuren!Privatverkauf,keine Gewährleistung,Garantie,Rücknahme!Die Ware wird von mir ordentlich verpackt.Ab Versand übernehme ich keinerlei Verantwortung aufBeschädigung oder Verlust der Ware!EU-Versand nur auf Anfrage!Porto trägt Käufer,ebay ich!Viel Spass beim bieten!
新品(未使用)、未組立の模型組立セット 3.5mmスケール オリジナルパッケージ入り!オリジナルのパッケージは、倉庫保管による軽度の傷みがあります!個人販売保証、ギャンティー、取り消し(返品)ナシで!商品はこちらで丁寧に致します。商品の損失や損傷等、発送後の責任は負いません!お問い合わせはEU圏の発送のみ!送料は購入者の負担、eBayにて!入札をお楽しみください!
We have them, but unfortunately they are all part of these 8 piece sets.If you need some wedge shafts, can you let us know how many you need? Thanks550 each, very limited quantitys so let me know quick on these, they are selling fast. I also have some Fuji shafts if you are interested.Currently I'm not showing a set of Titleist CB 712 irons.All of our availalbe inventory is what's listed in our Ebay Store.EXTACT SAME IRON SET USING BY GRAEME MCDOWELL100% Authentic Guarantee or Triple Money BackAnymore question about product, please click following link http://blogs.golf.com/equipment/2011/01/graeme-mcdowell-gets-new-irons-and-wedge-but-keeps-old-woods.html
そられはお取り扱いしていますが、残念なことにこれら8ピースセットで全部のパーツになります。 いくつかウェッジシャフトがご希望でしたら、どのくらい欲しいのか連絡いただけますか?よろしくお願いします。各$550が特別見積になりますので、お早めにご連絡ください、売れ行きが良いですから。また、もし興味がおありならFuji shaftもお取り扱いしています。 現在、タイトリスト CB 712 アイアンのセットは展示していません。 ご利用できる全商品は全て私達のeBayストアに出品されているものです。まさに同様のアイアンセットがグレーム•マクドウェルに使用されています。 100%本物を保証し、さもなければ3倍返金します。製品についてのご質問は以下のリンクをクリックしてください。http://blogs.golf.com/equipment/2011/01/graeme-mcdowell-gets-new-irons-and-wedge-but-keeps-old-woods.html
Dieses STUDER Tape Deck wurde für den Studioalltag gebaut, sehr robust19" Rackeinbau möglich - Winkelhalterungen am GerätKunststoffabdeckung auch noch vorhanden sowie abgewinkeltes Netzkabel Das Gerät funktioniert hat aber folgende Mankos:Das Display ist sehr schwach - man sieht es aber nochWiedergabe ist sehr dumpf, evtl. Tonkopf ??sonst schein alles ok zu sein ! Bieten Sie bitte nur wenn Sie die Mankos akzeptieren! Das Gerät ist in allgemein gutem optischen Zustand SIEHE AUCH DETAILGETREUE KUNDENFREUNDLICHE XXL-BILDER
このSTUDERテープデッキは、スタジオの日常生活のために作られ、とても丈夫で19インチのラックに組み込みが可能です。アングルブラケットは装置の保護プラスティックカバー、さらに角度付き電源コードがあります。装置の稼働は、以下の欠点があります:ディスプレーはとても弱いです - それでもまだまだ見ることができます。再生は非常に鈍く、おそらくテープヘッドのせい??その他は全て大丈夫そうです!この欠点をご理解の上入札をお願いします!装置は外見上、全体的に良好です。お客様がご理解し易い詳細図XXL-BILDERも併せて参照ください。
The dial with unusual blue figuring has had some damage in the past and has been repaired and has some cracks visible but still shows very well as depicted in the photo'sMinor pieces of stringing missing and some rubbing to the mounts all which you would expect from a clock of this age which is I guess dated about 1870, but others more knowledgable may know better. A slip of paper is needed under one foot to level it off.
個性的な青のダイヤルは、過去に受けたダメージ少々あり、修理済み、多少見て確認できるひびがありますが、添付の写真のとおり、まだとても良く見れます。ストリングの極小さな部品が紛失、全部組み付ける際の多少の擦れ、この年代の時計ということで期待されるでしょうが、1870年位だと思います。しかし、他の人の方がもっと良く知っているかもしれません。安定させるため、片側の脚の下に紙片が必要です。
On offer a superb Inlaid French portico clock with splendidly formed barley twist columns.Strikes on the hour and half hour on a fine bellVery nice pendulum; mounts and profuse inlay. Eye catching pillars which are beautifully formed with deep barley twists rather than the skimpy ones you often see.Clock was serviced 6 months ago and seems to be working fine but I offer no guarantees.
華麗にバーリーツイストした柱が最高の象眼細工フレンチ柱廊時計正時と30分毎に素敵な鐘が時を告げます。とても素敵な振り子;土台、さらにふんだんに使われた象眼。目立つ柱は、よく見かけるようなシンプルなものより、彫の深いバーリーツイストが美しく作られています。時計は、6ヵ月前に出されたもので、問題なく動くと思いますが、保証なしのご提供となります。
Thanks for your message. We don't have certificates for any products we sell. However, you can see through our positive feedback that a lot of our customers have tested for authenticity, and they have confirmed the shafts are real.If you are unsure, you can also call True Temper to verify the shafts. Thanks again.Thanks for your message. We don't have certificates for any products we sell. However, you can see through our positive feedback that a lot of our customers have tested for authenticity, and they have confirmed the shafts are real.If you are unsure, you can also call True Temper to verify the shafts. Thanks again.
ご連絡ありがとうございます。私達が販売しているどちらの商品にも証明書はありません。しかし、数多くの私達のお客様が本物であるか試し、シャフトが本物であることを確認したということは、私達の良い評価をみればご理解いただけると思います。もしあなたが確認が持てないとおっしゃるなら、シャフトの証明のためトゥルーテンパーに電話していただいても結構です。再度、よろしくお願い申しあげます。☆ご依頼の英文が重複されているようです。そこについては繰り返しになるため省略してあります。
4. To change unit of measure from MPH to KPH and vice versa, make sure theunit is “ON”. Next, pull the trigger and leave engaged and quickly press thebutton underneath the LCD display (quick presses of the button underneath theLCD display will toggle between MPH and KPH). The unit of measure will bedisplayed in the top right hand corner of the LCD display. When you are satisfied with the unit of measure, simply release the power and trigger buttons.
4. MPHからKPHへ、また逆も同様に、測定単位を変更するには、ユニットが「ON」であることを確認してください。次に、トリガーを引き、はめ込みを外し、LCDディスプレーの下部にあるボタンを速く押します。(LCDディスプレーの下部にあるボタンを速く押すことでMPHとKPHを切り替える)測定単位はLCDディスプレーの上部右側の角に表示されます。測定単位が納得するものであれば、単に電源とトリガーボタンを切り離してください。
SQL Injection occurs when data input for example by a user is interpreted as a SQL command rather than normal data by thebackend database. This is an extremely common vulnerability and its successful exploitation can have critical implications. Eventhough Netsparker believes that there is a SQL Injection in here it could not confirm it. There can be numerous reasons forNetsparker not being able to confirm this. We strongly recommend investigating the issue manually to ensure that it is an SQLInjection and that it needs to be addressed. You can also consider sending the details of this issue to us, in order that we canaddress this issue for the next time and give you a more precise result.
SQLインジェクションは、例えばユーザーによってデーターが入力されたとき、バックエンドデータベースによってノーマルデータベースよりSQLコマンドとして解釈されたことによって発生します。これは非常に良くある脆弱性で、これを成功させる対策は重要な意味合いを持つことになります。たとえ、SQLインジェクションがこの中にあるとNetsparkerが信じようとも、それを確認できていません。Netsparkerが確認することができない多くの理由があります。SQLインジェクションで、それに取り組む必要があり、私達は確実にするために問題を手作業で調査することを強くお勧めします。それから、私達にこの問題の詳細を送ることを考えていただければ、次回のためのこの問題に取り組むことで、あなたにより正確な結果を与えることができます。
1:/3Solingen 72-teilig Besteck im Koffer 23/24 Karat Hartvergoldet für 12 PersonenVerkaufe aus Nachlass ein Koffer 72 Teilig 24/25Karat Hartvergoldet Solingen.Für 12 Personen!Das Zertifikat was auf dem Bild zu sehen ist gibt es mit dazu.Hab das Besteck mir angeschaut und konnte keine Benutzung feststellen.2:/323/24K GOLD PLATED 28 PC. GERMAN SOLINGEN DESSERT HOSTESS SET never used $$$never used!IN ORIGINAL BOXWITH PAPERWORK.EVERYTHING IS MINT EXCEPT BOX SHOWS AGE FROM SITTING.AND NOT BAD AT ALL.HIS SET RETAILED FOR AROUND $500BE THE BIDDERI CHECKED HOW MUCH THESE HAVE BEEN SELLING FOR ON EBAY THE PAST YEAR.AND I STARTED THE OPENING BID IN THE MIDDLE.
1:/3ゾーリンゲン 72パーツ、収納ケース入り食器セット、23/24カラット、硬い金、12名様値引き販売、収納ケース入り72パーツ、24/25カラット、硬い金、ゾーリンゲン12名様!!写真のとおり証明書付きです。食器の外見から使用は確認できません。2:/323/24カラット、金めっき、28ピース、ドイツ、ゾーリンゲン、デザート、ホステスセット、未使用品 $$$未使用品!オリジナルボックス入りペーパーワーク箱は環境の影響以外は、全て新品良好です。小売価格は約$500入札お願いします。これが過去にeBayでいくらで販売されていたか確認しました。そして私は、真ん中で競売価格を開始しました。
2’;GOOD LUCK NICE SET.VALENTINES DAY,EASTER,AND MOMS DAY ALLCOMING UP.SOLINGEN CREATED A SPECIAL PROCESS THAT HARDENS THE GOLD FOR GOLD PLATING CONSIDERED THE BEST ON THE MARKET3;/3SOLINGEN FLATWARE 23/24 KARAT GOLD PLATED W. GERMANY 28 PIECESTHANKS FOR VISITING MY AUCTOIN THAT FEATURES A 28 PIECE SET OF SOLINGEN 24/24 KARAT GOLD PLATED FLATWARE SET. THIS SET HAS NEVER BEEN USED BEFORE, THAT'S WHY IM LISTING IT AS NEW. THE BOX THAT HOLDS THE FLATWARE HAS SOME SMALL ISSUES ON THE CORNERS, AND SHOW WEAR.THIS SET IS JUST BEAUTIFUL AND WAITING FOR A NEW HOME. MADE IN W. GERMANYTHIS AUCTION IS NO RESERVE WILL SELL TO HIGHEST BIDDER.THANKS FOR LOOKING AND GOD BLESS.
2’;幸運の恵みセットバレンタインデー、復活祭、母の日がそろそろやってきます。ゾーリンゲンは、市場で最高に考慮された金めっき用の金を強固にする特殊処理を作り出ました。3;/3ゾーリンゲン、食卓食器類、23/24カラット、金めっき、西ドイツ、28ピース私のオークション ゾーリンゲン、24/24カラット、金めっき、食卓食器類セット、出品A28ピースセットを閲覧くださいましてありがとうございます。この製品は一度も使用されたことがないため、新品のように出品されています。食器が収納されているこの箱はちょっと角が擦り切れています。このセットはまさに美品で新しい持ち主を待っています。西ドイツ製です。このオークションは最高入札者への制限販売ではありません。閲覧いただきありがとうございます。
「1」West German Solingen 65 Piece 23/24 KARAT GOLD Plated FLATWARE SET caseI ONLY SHIP TO BUYERS WITH A USA ADDRESS. Up for auction is a Rostfrei Solingen 65 Piece 23/24 KARAT GOLD Plated FLATWARE SET. There are 5 missing pieces, 3 dinner spoons and 2 pickles forks. This BEAUTIFUL set was MADE in WEST GERMANY and Comes with it's CERTIFICATE and in it's ORIGINAL CARRYING CASE with key. The cutlery has a FINE GOLD covering in 23/24 ct. GOLD PLATE and though an additive of cobalt the double hardness of normal FINE-GOLD.This is an quality cutery set - manufactured from the BEST QUALITY 18/10 chrome nickel steel. This FINE ELEGANT Piece SET Includes.......
西ドイツ、ゾーリンゲン65ピース、23/24カラット、金めっき、食卓食器セットケースアメリカの住所をお持ちの購入者のみに発送致します。オークション出品は、ステンレス ゾーリンゲン 65ピース、23/24カラット、金メッキ、食卓食器類セット3ピースのディナースプーンと2ピースのピックル・フォークの合計5ピースがありません。この美しいセットは、西ドイツで製造され、証明書付です。さらに、鍵付きのキャリングケースが付属します。刃物には23/24 カラット純金でコーディングしてあります。金めっきですが、一般的な純金のコバルト添加により実用硬度が2倍です。これは、最高の品質18/10クロムニッケル鋼で製造された高品質の刃物セットです。この素敵でエレガントなピースセットを収納。。。
「1’」12 DINNER FORKS 12 DINNER KNIVES 7 DINNER SPOONS 3 are missing 12 SALAD FORKS 12 TEASPOONS 1 CAKE SERVER 2 PICKLE FORKS are missing 5 SERVING SPOONS 1 SOUP / PUNCH LADLE 1 GRAVEY LADLE 1 Sugar / Hor d' Oeuvre / Ice TONGS 1 Shell Shape Jelly/Jam SPOON There is very minorfinish wear from handling and use over the years. The top felt insert show wear on the front corners. The set in very good condition and will display nicely. ※この馬車が中国の漢の時代の物という証拠はありますか?有れば教えて下さい。日本への配送は壊れずに送ることが可能ですか?先日も人形の首が取れてしまいました。
"1'"ディーナーフォーク12本、ディナーナイフ12本、ディナースプーン7本で3本紛失、サラダフォーク12本、ティースプーン12本、ケーキサーバー1個、ピックル・フォーク2本が紛失、盛りつけ用スプーン5本、スープ/パンチレイドル(フルーツのパンチおたま)1本、1グレービーレイドル(ソースをかけるおたま)1本、シュガー/オードブル/アイスはさみ 1本、貝の形をしたゼリー/ジャムスプーン 1本長年の使用と取り扱いにより、微少な仕上がり状態でかなり使い古されたものです。トップのフェルト挿入部の前面コーナー部が擦り切れています。セットはとても良いコンディションで、ディスプレイとして素敵に魅せてくれます。*Can you prove this carriage that date back to the Han Dynasty China? Also is it possible to make sure to pack properly and send it to Japan? A few days ago, I received the package, but the doll's head had already came off from it's body.
<1>/2ANTIQUE FRENCH "BACCARAT" CUT CRYSTAL STEMWARE Ca.1880's ANTIQUE BACCARAT CUT CRYSTAL STEMWARE, Ca. 1880. HAND BLOWN, HAND CUT, HAND POLISHED, FULL LEAD CRYSTAL.An exceptionally rare set os six Baccarat Wine Glasses. FULL CUT FOOT, STEM, & BOWL!!! Made prior to 1936, 1936 is when Baccarat started to use the acid etched logo on all of their wares. 7 3/8 Inches Tall, 3 1/8 Inches Diameter Base, Excellent condition, there is wear on the base, as shown in the photo. No chips, cracks, flea bites, or repairs. NEAR MINT CONDITION!!<2>/2BEAUTIFUL BACCARAT FULL LEAD FRENCH CRYSTAL MISSOURI CANDY JAR DISH & LID MARKED
<1>/2アンティーク、フランス「バカラ」、カットクリスタル、脚付きグラス、約1880年代アンティーク、バカラ、カットクリスタル、脚付きグラス、約1880年代手吹きガラス、手カット加工、手磨き、フルレッドクリスタル特別価格セット、バカラ、ワイングラス 6個フルカットの脚、脚付きグラス!!! 1936年より前に作られ、1936年にバカラは、全ての製品に酸性のエッチングされたロゴを使用し始めました。高さ:7-3/8インチ、ベース直径:3-1/8インチ、素晴らしい状態、写真で示したとおおり、ベースに擦れあり。欠け、ひび割れ、ノミ食い跡や修理なし。NEAR MINT CONDITION!!新品同様!!<2>/2バカラ フランス フルレッドクリスタル Missouri キャンディー・ジャー・ディッシュ&蓋にマーク
<2’>This auction is for a beautiful candy jar dish with lid made by Baccarat French full lead crystal. It stands about 5-7/8" tall to the finial on lid and almost 5" wide at opening. Multi-sided form. Polished base with acid etched mark. The crystal is water clear. This is in very good condition with no chips, cracks or staining. There is just a tiny bit of roughness on one section of the knob finial. Maybe a slight scratch as it is hard to tell with all the refractions from the light. May white spots in the pictures are from the camera flash. May also be some reflection from the surroundings. Weighs 2 pounds 8-1/2 ounces before packaging. Will combine shipping and insurance
<2’>このオークションは、バカラ フランス フルレッドクリスタル 美しい蓋付きキャンディー・ジャー・ディッシュです。 蓋の一番先端までの高さ:約5-7/8インチ、開き口幅:ほぼ5インチ、多面的フォーム。酸でエッチングされたマーク付き磨き上げた台。このクリスタルは無色透明です。欠け、ひび割れ、汚れのない非常に良い状態です。取っ手の先端にある装飾の一部に、でこぼこしたところがほんの少しあります。ライトからの光の屈折によって、おそらくほんの少しの引っかき傷は見分けるのが難しいと思います。写真にある白い点は、カメラのフラッシュによるものかもしれません。さらに環境による反射かもしれません。梱包前の重量:2ポンド8-1/2オンス。発送と保険を出荷と保険を組み合わせる予定です。