[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 新品、未組立の1/87モデルセット、オリジナルパッケージ入り! OVP(オリジナルパッケージ)は少し倉庫の跡があります! 個人販売、無保証、無...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん kirschbluete さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 375文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 8分 です。

exezbによる依頼 2012/03/22 21:35:26 閲覧 2249回
残り時間: 終了

Es ist ein neuer und ungebauter Modellbausatz 1:87 in Orginalverpackung!

Ovp hat leichte Lagerspuren!

Privatverkauf,keine Gewährleistung,Garantie,Rücknahme!

Die Ware wird von mir ordentlich verpackt.Ab Versand übernehme ich keinerlei Verantwortung auf

Beschädigung oder Verlust der Ware!

EU-Versand nur auf Anfrage!

Porto trägt Käufer,ebay ich!

Viel Spass beim bieten!

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/22 22:57:33に投稿されました
新品、未組立の1/87モデルセット、オリジナルパッケージ入り!

OVP(オリジナルパッケージ)は少し倉庫の跡があります!

個人販売、無保証、無返還!

私が商品を丁寧に梱包いたします。出荷以降、私は一切の責任を負いません。

商品の損傷や損失!

EU送料問い合わせ!

送料は買い手負担、eBayで!

入札を楽しんでください!
exezbさんはこの翻訳を気に入りました
exezb
exezb- 約12年前
迅速な翻訳ありがとうございます 助かりました!
kirschbluete
評価 64
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/03/22 23:43:18に投稿されました
新品(未使用)、未組立の模型組立セット 3.5mmスケール オリジナルパッケージ入り!
オリジナルのパッケージは、倉庫保管による軽度の傷みがあります!
個人販売
保証、ギャンティー、取り消し(返品)ナシで!
商品はこちらで丁寧に致します。
商品の損失や損傷等、発送後の責任は負いません!
お問い合わせはEU圏の発送のみ!
送料は購入者の負担、eBayにて!
入札をお楽しみください!
exezbさんはこの翻訳を気に入りました
kirschbluete
kirschbluete- 約12年前
【誤】ギャンティー 【正】ギャランティー
exezb
exezb- 約12年前
迅速な翻訳ありがとうございます
kirschbluete
kirschbluete- 約12年前
☆ご丁寧にコメントをありがとうございました。余談ですが、EU圏外の発送については考えていないようなので聞けば発送してもらえるかもしれません。ただ、税関や諸費用については先方は把握していないと思いますから、調べる必要があるかもしれません・・・。
exezb
exezb- 約12年前
了解しました☆丁寧な説明有り難うございます!!

クライアント

備考

商品説明の文面です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。